Tître posté: | Spécialiste des affaires économiques, P3 |
Titre du code du poste: | AGENT DES AFFAIRES ÉCONOMIQUES |
Département / Bureau: | Commission économique pour l’Afrique |
Lieu d’affectation: | YAOUNDE |
Période d’affichage: | 30 avril 2020-13 juin 2020 |
Numéro d’ouverture du poste: | 20-Affaires économiques-ECA-134022-R-Yaoundé (G) |
Exercice de dotation | N / A |
La mission de la CEA est de proposer des idées et des actions pour une Afrique autonomisée et transformée; informé par l’Agenda 2030 et l’Agenda 2063.
La mission sera guidée par les cinq nouvelles orientations stratégiques de la CEA qui sont:
Faire progresser la position de la CEA en tant qu’institution de connaissances de premier plan qui s’appuie sur sa position et son privilège uniques pour apporter des solutions mondiales aux problèmes du continent et apporter des solutions locales au continent; Développer des options de politique macroéconomique et structurelle pour accélérer la diversification économique et la création d’emplois; Concevoir et mettre en œuvre des modèles de financement innovants pour les infrastructures et les actifs humains, physiques et sociaux pour une Afrique en mutation; Apporter des solutions aux défis régionaux et transfrontaliers, en mettant l’accent sur la sécurité de la paix et l’inclusion sociale en tant que lien de développement important; Défendre la position de l’Afrique au niveau mondial et développer des réponses régionales en tant que contribution aux questions de gouvernance mondiale.
Le Bureau sous-régional pour l’Afrique centrale (SRO-CA) est situé à Yaoundé (Cameroun). Il est dirigé par un directeur qui relève du secrétaire exécutif adjoint (programme). Son principal objectif est de contribuer à la diversification économique et à la transformation structurelle pour un développement inclusif et durable dans une sous-région intégrée de l’Afrique centrale en mettant l’accent sur la politique et les réformes de diversification économique.
Les fonctions essentielles sont les suivantes: fournir une analyse des politiques, des études de diagnostic de la croissance et des services consultatifs aux États membres et aux autres parties prenantes, en vue de faire progresser leur programme de diversification économique;
Fournir un appui aux États membres, aux communautés économiques régionales et aux organisations intergouvernementales pour l’intégration des initiatives régionales et internationales, telles que le Programme 2030, l’Agenda 2063 et son premier plan décennal de mise en œuvre (2014-2023), la Zone de libre-échange continentale africaine, l’Action Plan pour stimuler le commerce intra-africain et le Consensus de Douala sur la diversification économique en Afrique centrale, dans leurs stratégies de développement, avec une perspective de genre; Soutenir la mise en œuvre du Consensus de Douala et du schéma directeur consensuel des transports pour l’Afrique centrale et au comité de pilotage pour l’harmonisation des communautés économiques régionales en Afrique centrale.
Ce poste est situé au Bureau sous-régional pour l’Afrique centrale (SRO-CA) de la Commission économique pour l’Afrique à Yaoundé, Cameroun.
Responsabilités
Sous la supervision du Directeur du Bureau sous-régional pour l’Afrique centrale et la supervision directe du Chef de la Section des initiatives spéciales, le titulaire est responsable des tâches suivantes:
ANALYSE ÉCONOMIQUE ET / OU SECTORIELLE:
• Développe le développement socio-économique bases de données et informations qualitatives nécessaires pour des missions récurrentes ou ponctuelles spécifiées.
• Interprète, applique et, si nécessaire, adapte des modèles économétriques pour déterminer les tendances, les modèles et les relations et pour analyser les effets de politiques et d’hypothèses alternatives.
• Rédiger des contributions spécifiques pour des documents techniques et des études analytiques sur certains aspects mondiaux, régionaux, nationaux ou sectoriels du développement économique.
• Identifie et analyse les propositions de politique faites ailleurs concernant les sujets assignés.
• Assiste à des réunions internationales, régionales et nationales pour recueillir des informations et pour discuter avec des collègues d’autres institutions.
• Aide à l’organisation et au service de réunions de groupes d’experts, de séminaires, etc. sur les questions de développement.
• Prépare les discours et autres contributions pour les présentations par les cadres supérieurs.
SOUTIEN INTERGOUVERNEMENTAL:
• Prépare des contributions pour les rapports aux organes intergouvernementaux.
• Suit les réunions intergouvernementales et prépare des rapports de synthèse.
• Prépare les contributions aux déclarations des membres du personnel du Bureau et du Secrétariat à ces réunions.
• Aide à l’organisation de panels, tables rondes, etc. sur les questions de développement pour les processus intergouvernementaux.
COOPÉRATION TECHNIQUE:
• Participe à des missions sur des questions de développement, généralement en tant que membre d’une équipe.
• Organise des séminaires de formation pour les experts nationaux.
• Prépare la documentation des programmes et projets de coopération technique.
• Contribue à la préparation du matériel pour l’approbation des projets de coopération technique régionaux, nationaux ou sectoriels.
• Surveille, soutient et évalue la mise en œuvre des programmes et projets de coopération technique.
GÉNÉRALITÉS:
• Exécute d’autres tâches connexes au besoin, y compris une variété de tâches administratives nécessaires à la prestation finale des services de l’unité de travail.
• Entreprend des activités de formation en cours d’emploi et d’autres activités, tant à l’interne qu’à l’externe.
Compétences
• PROFESSIONNALISME:
Capacité d’appliquer des théories et concepts économiques dans différents secteurs du développement économique et durable. Capacité à mener des recherches indépendantes sur des sujets économiques, à déterminer la pertinence, la validité et l’exactitude des données fournies par différentes sources. Démontre des compétences dans le développement de sources pour la collecte de données. Fière de son travail et de ses réalisations; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; est consciencieux et efficace pour respecter ses engagements, respecter les délais et obtenir des résultats; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles; fait preuve de persévérance face à des problèmes ou défis difficiles; reste calme dans les situations stressantes. Prend la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.
• PLANIFICATION ET ORGANISATION:
élabore des objectifs clairs qui sont conformes aux stratégies convenues; identifie les activités et les tâches prioritaires; ajuste les priorités au besoin; alloue suffisamment de temps et de ressources pour terminer le travail; prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification; surveille et ajuste les plans et les actions au besoin; utilise le temps efficacement.
•RESPONSABILITÉ:
S’approprie toutes les responsabilités et honore ses engagements; fournit des résultats dont on a la responsabilité dans les délais, les coûts et les normes de qualité prescrits; fonctionne dans le respect des règles et règlements organisationnels; soutient les subordonnés, assure la surveillance et assume la responsabilité des tâches déléguées; assume personnellement la responsabilité de ses propres défauts et de ceux de l’unité de travail, le cas échéant.
Éducation
Un diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou équivalent) en économie ou dans un domaine connexe est exigé. Un diplôme universitaire de premier niveau combiné à deux années supplémentaires d’expérience qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.
L’expérience professionnelle
Un minimum de cinq années d’expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans la recherche et l’analyse économiques, la formulation de politiques, l’application de principes économiques dans les programmes de développement en mettant l’accent sur l’intégration régionale et les questions liées au commerce est requis. Cette expérience devrait comprendre au moins deux ans d’expérience pertinente en économie internationale, intégration régionale et questions liées au commerce.
Une expérience des négociations commerciales et de la collaboration avec les communautés économiques régionales ainsi qu’une exposition aux processus intergouvernementaux est un atout. Une bonne preuve de publications sur l’intégration régionale et les questions liées au commerce est un avantage.
Une solide expérience de la modélisation économétrique, en particulier des modèles GTAP et des statistiques appliqués à l’intégration régionale et aux questions liées au commerce, est souhaitable.
Les langues
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise du français oral et écrit est indispensable. La connaissance de l’anglais est un avantage. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est un atout.
Évaluation
L’évaluation des candidats qualifiés peut comprendre un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien basé sur les compétences.
Avis spécial
Les membres du personnel sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et peuvent être affectés par lui. Dans ce contexte, tous les membres du personnel devraient évoluer périodiquement vers de nouvelles fonctions au cours de leur carrière, conformément aux règles et procédures établies.
Le Secrétariat des Nations Unies s’est engagé à atteindre un équilibre hommes / femmes de 50/50 dans son personnel. Les candidatures féminines sont fortement encouragées à postuler pour ce poste.
Un dossier impeccable d’intégrité et de normes éthiques professionnelles est essentiel.
Pour ce poste, les candidats des États membres suivants, qui ne sont pas représentés ou sous-représentés au Secrétariat de l’ONU au 30 novembre 2019, sont vivement encouragés à postuler: Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Bahreïn, Belize, Brésil, Brunei Darussalam , Cabo Verde, Cambodge, République centrafricaine, Chine, Comores, Cuba, République populaire démocratique de Corée, Dominique, Guinée équatoriale, Gabon, Grenade, Guinée-Bissau, République islamique d’Iran, Japon, Kiribati, Koweït, République démocratique populaire lao , Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Îles Marshall, États fédérés de Micronésie, Monaco, Mozambique, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Qatar, République de Corée, Fédération de Russie, Sainte-Lucie, Saint-Vincent et les Grenadines, Sao Tomé-et-Principe, l’Arabie saoudite, les Îles Salomon,Soudan du Sud, Suriname, Thaïlande, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu, Émirats arabes unis, États-Unis d’Amérique, Vanuatu, République bolivarienne du Venezuela.
Considérations des Nations Unies
Selon le paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité de garantir les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes. Le terme «exploitation sexuelle» désigne tout abus réel ou tenté d’une position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le profit monétaire, social ou politique de l’exploitation sexuelle d’autrui. Le terme «abus sexuel» désigne l’intrusion physique réelle ou menacée de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. Le terme «harcèlement sexuel» désigne tout comportement indésirable de nature sexuelle qui pourrait raisonnablement être attendu ou être perçu comme provoquant une infraction ou une humiliation, lorsque ce comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des délits mineurs de la circulation peuvent ne pas être considérés pour un emploi. Le terme «harcèlement sexuel» désigne tout comportement indésirable de nature sexuelle qui pourrait raisonnablement être attendu ou être perçu comme provoquant une infraction ou une humiliation, lorsque ce comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des délits mineurs de la circulation peuvent ne pas être considérés pour un emploi. Le terme «harcèlement sexuel» désigne tout comportement indésirable de nature sexuelle qui pourrait raisonnablement être attendu ou être perçu comme provoquant une infraction ou une humiliation, lorsque ce comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des délits mineurs de la circulation peuvent ne pas être considérés pour un emploi. et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’agresseur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des délits mineurs de la circulation peuvent ne pas être considérés pour un emploi. et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’agresseur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des délits mineurs de la circulation peuvent ne pas être considérés pour un emploi.
Il sera dûment tenu compte de l’importance de recruter le personnel sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à participer à quelque titre et dans des conditions d’égalité à ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non-fumeur.
Les candidats sont priés de suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira. Pour des conseils plus détaillés, les candidats peuvent se référer au manuel du candidat, accessible en cliquant sur l’hyperlien «Manuels» en haut à droite de la page d’accueil du titulaire de compte inspira.
L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations soumises dans la candidature, conformément aux critères d’évaluation de l’ouverture d’emploi et aux législations internes applicables des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et règlement du personnel, publications et directives administratives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes concernant leur profil personnel et leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans inspira pour être pris en considération pour l’ouverture actuelle du poste. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apporté aux candidatures soumises. Les candidats sérieusement considérés pour la sélection seront soumis à des vérifications de références pour vérifier les informations fournies dans la candidature.
Tagged as: développement
AI: Hello human, I am a GPT powered AI chat bot. Ask me anything!