Avant de soumettre une candidature, les membres du personnel du HCR ayant l’intention de postuler à cette offre d’emploi sont priés de consulter la politique de recrutement et d’affectation (RAP, UNHCR / HCP / 2017/2 et l’instruction administrative de recrutement et d’affectation (RAAI), UNHCR / AI / 2017 / 7 DU 15 août 2017.
De la santé publique
Réglage de l’ organisation et les relations de travail
L’agent de santé publique est membre d’une équipe pluridisciplinaire et veillera à ce que les programmes de santé publique du HCR répondent aux normes minimales du HCR et de la santé mondiale afin de réduire la morbidité et la mortalité évitables parmi les populations préoccupantes (POC) et vers la réalisation des objectifs de développement durable (ODD).
Le / la titulaire fournit des conseils techniques solides et opportuns à la direction et aux partenaires du HCR, y compris sur la conception et la portée des réponses du HCR en matière de santé et de nutrition, catalyse l’engagement d’autres acteurs, soutient les efforts de mobilisation de ressources, y compris avec le secteur privé, et surveille la réponse. Il / elle a des contacts étroits avec les parties prenantes internes et externes telles que les homologues gouvernementaux, les agences des Nations Unies et les ambassades / donateurs.
Le responsable de la santé publique devrait également veiller à consulter les communautés à la recherche de la diversité des points de vue des hommes, des femmes, des filles et des garçons, des adolescents, des jeunes, des personnes âgées, des personnes LGBTI, des personnes handicapées, y compris des personnes ayant une déficience psychosociale et intellectuelle, pour évaluer les besoins, concevoir , la mise en œuvre et le suivi des réponses conformément à la politique du HCR sur l’intégration de l’âge, du genre et de la diversité.
Les programmes de santé publique comprennent les soins de santé primaires, les soins de santé secondaires, la santé communautaire, la santé reproductive (y compris le VIH), la nutrition, les MHPSS et les systèmes d’information sanitaire. En plus du personnel de santé publique, les opérations majeures peuvent également avoir un personnel dédié se concentrant sur l’un de ces éléments, mais les agents de santé publique sont censés être très familiarisés avec les programmes de santé reproductive et veiller à ce que les normes minimales soient respectées. En fonction de la taille de l’opération, on peut s’attendre à ce que le titulaire assume des responsabilités majeures en matière de nutrition et de réponse MHPSS. L’administrateur de la santé publique travaillera avec l’administrateur de programme (principal) (ou un autre membre du personnel désigné) pour soutenir la collaboration opérationnelle et la programmation conjointe avec le PAM sur la nutrition et la sécurité alimentaire.
L’agent de santé publique est normalement supervisé par un représentant principal des opérations / adjoint (opérations) à moins qu’il ne soit supervisé par un agent de santé publique principal. Le / la titulaire a une ligne fonctionnelle avec la Section de la santé publique à Genève en ce qui concerne les conseils et le soutien faisant autorité en matière technique et il est censé maintenir des contacts réguliers avec le PHS et le Bureau régional.
Tous les membres du personnel du HCR sont tenus de s’acquitter de leurs tâches comme indiqué dans leur description de poste. Ils le font dans le cadre de leurs pouvoirs délégués, conformément au cadre réglementaire du HCR qui comprend la Charte des Nations Unies, le Statut et le Règlement du personnel des Nations Unies, les politiques et instructions administratives du HCR ainsi que les cadres de responsabilité pertinents. En outre, les membres du personnel doivent s’acquitter de leurs responsabilités d’une manière conforme aux compétences essentielles, fonctionnelles, interfonctionnelles et de gestion et aux valeurs fondamentales du HCR que sont le professionnalisme, l’intégrité et le respect de la diversité. Coordination des
tâches
, leadership et partenariat
– Coordonner les activités de santé publique, de santé reproductive, de nutrition et de VIH à l’appui des réponses du gouvernement et en collaboration avec d’autres agences des Nations Unies, des organisations non gouvernementales (ONG) et d’autres partenaires, y compris des acteurs du développement pour assurer la prestation de la santé publique et les services de nutrition aux bénéficiaires (POC et communauté d’accueil) sont conformes aux normes et politiques du HCR et / ou reconnues au niveau national et les plus à jour.
– Soutenir l’opération pour définir le niveau et la portée de l’implication du HCR dans les réponses de santé publique et de nutrition en termes d’objectifs généraux et opérationnels pendant les situations d’urgence et au-delà.
– Soutenir l’engagement de l’Opération dans les aspects liés à la santé publique des contributions des principaux donateurs aux réponses aux réfugiés, y compris la Banque mondiale; participation aux évaluations, conception de projets, suivi et évaluation.
– Conformément au Pacte mondial sur les réfugiés, travailler avec les gouvernements, les partenaires humanitaires et de développement pour garantir une approche et une planification multipartites pangouvernementales (c’est-à-dire les autorités nationales et locales compétentes pour la santé et la nutrition) et une planification pour exploiter les avantages comparatifs de différents partenaires pour répondre aux besoins sanitaires de POC.
– Représenter le HCR dans la coordination de la santé publique et dans d’autres réunions, y compris les groupes intersectoriels pertinents tels que les groupes de travail techniques (GTT) pour les MHPSS et la nutrition, la santé reproductive, la santé communautaire, entre autres.
– Participer à des forums de partenariat pertinents, notamment conformément au rôle du HCR en tant que co-parrain de l’ONUSIDA du Programme commun sur le sida et codiriger avec le PAM le domaine de la division du travail du VIH dans les situations humanitaires.
– Soutenir la collaboration opérationnelle avec le PAM, y compris la mise en œuvre de missions d’évaluation conjointes et des plans d’action conjoints correspondants conformément aux engagements mondiaux sur le ciblage de l’assistance pour répondre aux besoins de base et le partage des données pour soutenir la distribution de l’assistance (en collaboration avec les collègues du programme et de la protection).
– Soutenir des réponses d’urgence robustes et opportunes aux nouveaux afflux de réfugiés ou aux flambées de maladies ou à d’autres urgences liées à la santé publique, conformément à la boîte à outils d’urgence de santé publique du HCR, au manuel d’urgence et au manuel SPHERE.
Planification stratégique et développement
– Contribuer à l’élaboration et / ou à la mise en œuvre et au suivi du Plan stratégique du HCR pour la santé publique et l’adaptation au niveau des pays.
– Travailler avec d’autres membres du HCR pour défendre l’accès des réfugiés, des rapatriés et des autres POC à la santé publique locale, à la santé reproductive (SR) et au VIH, à la MHPSS, à la nutrition (y compris l’assistance alimentaire le cas échéant) et aux services d’eau et d’assainissement et faire pression pour l’inclusion des réfugiés , les rapatriés et autres POC en tant que groupe spécifique dans les politiques et plans gouvernementaux relatifs à la santé, la SR et le VIH ainsi que les principaux programmes de donateurs tels que le Fonds mondial pour le VIH, la tuberculose et le paludisme.
– Fournir des orientations et faire des recommandations sur la stratégie globale et l’orientation des programmes de santé publique et de nutrition dans le domaine de responsabilité (AOR), notamment en veillant à ce que les approches stratégiques de santé publique soient élaborées de manière multisectorielle et coordonnée en coopération avec gouvernement, agences des Nations Unies, ONG et autres partenaires humanitaires en tenant dûment compte des approches décrites dans le Pacte mondial sur les réfugiés et à l’appui des objectifs de développement durable, y compris l’ODD3.
– Fournir une évaluation et une identification à jour des besoins en matière de stratégies de santé publique, reconnaître et soutenir les contributions des gouvernements et d’autres acteurs, aligner et soutenir autant que possible le système de santé national; comprennent les soins curatifs, préventifs, promoteurs, de réadaptation et palliatifs; reconnaître les différentes approches requises pour le stade de la réponse humanitaire (préparation, urgence, stabilisation et inclusion à plus long terme) ainsi que pour les POC des colonies ou des camps et ceux en situation urbaine ou hors camp.
– Contribuer aux stratégies de santé publique visant à combler les lacunes connues dans les programmes de santé et de nutrition sur la base d’évaluations des besoins spécifiques au pays / sur le terrain en tenant dûment compte des soins de santé néonatale et maternelle, de la tuberculose, du VIH et de l’hépatite virale, des maladies non transmissibles, y compris la santé mentale, les soins palliatifs , des services de santé pour les personnes LGBTI, des services de santé et de protection pour les personnes qui vendent des services sexuels et des programmes pour les personnes handicapées, y compris l’accès aux technologies d’assistance et aux services associés appropriés, aux adolescents et aux personnes âgées.
– Soutenir l’élaboration et le suivi de plans d’inclusion à moyen et long terme spécifiques aux pays en appui au ministère de la Santé et aux autres ministères concernés (par exemple, la protection sociale) et en partenariat avec le développement et d’autres acteurs.
– Travailler avec les parties prenantes, y compris les ministères de la Santé, les agences des Nations Unies, les ONG, les institutions universitaires, le CEP et d’autres partenaires concernés dans le développement de plans de préparation et d’intervention en matière de santé publique associés aux mouvements de réfugiés (y compris dans les programmes de rapatriement).
– Maintenir et mettre à jour les plans d’urgence / de préparation et d’intervention au sein de l’AOR pour d’éventuels événements de santé publique, y compris les flambées de maladies et les aspects de santé publique des mouvements de réfugiés et de rapatriés.
Intégrité technique et atténuation des risques
– Mettre à jour et diffuser les pratiques standard sur la santé publique, la SMSPS, la nutrition, le VIH et la santé reproductive parmi les partenaires.
– Soutenir la priorisation des soins de santé primaires (y compris les soins préventifs, promotionnels, curatifs, de réadaptation et palliatifs)
– Veiller, en étroite coordination avec les autres acteurs humanitaires, à ce que les services de soins de santé fournis au POC soient basés sur les normes et politiques du Ministère de la Santé, du HCR et / ou internationalement reconnues et les plus à jour.
– Établir et / ou adapter les procédures opérationnelles internes du HCR pour s’assurer qu’elles sont conformes aux normes du HCR et / ou internationales et améliorer l’efficacité des activités du programme; cela inclut – mais sans s’y limiter – les soins de santé d’orientation, l’achat et la gestion des médicaments et des fournitures médicales, la réinstallation médicale et la réinstallation des personnes ayant des besoins de santé, l’assistance en espèces pour la couverture des soins de santé et l’orientation entre les unités et la collaboration intersectorielle.
– Surveiller et soutenir le respect et l’intégrité de toutes les procédures opérationnelles standard de santé publique en collaboration avec le personnel de contrôle de projet et de programme et conformément aux pouvoirs délégués, y compris en signalant aux cadres supérieurs lorsque celles-ci ne sont pas conformes aux directives mondiales ou ne sont pas suivies .
Collaboration
– Travailler en étroite collaboration avec le personnel de programme, technique, de terrain et de protection du HCR pour identifier les problèmes de santé prioritaires et les principales données requises pour la planification et le suivi des programmes afin de garantir que les normes minimales du HCR et internationales sont respectées.
– Soutenir les liens entre la santé publique et les programmes WASH à toutes les étapes du cycle du programme, y compris dans la préparation et la réponse aux flambées, les réponses d’urgence aux afflux de réfugiés, WASH dans les établissements de santé, l’éducation sanitaire communautaire et la gestion de l’hygiène menstruelle.
– Soutenir la collaboration intersectorielle à toutes les étapes du cycle du programme entre la santé publique et la nutrition avec WASH, l’éducation, l’énergie, l’environnement, le logement et la protection afin de promouvoir les synergies et de maximiser l’impact.
– Participer à l’examen et à l’analyse des propositions de projet pertinentes et des soumissions budgétaires présentées par les partenaires du HCR dans le contexte du cycle de programmation du HCR.
– Veiller à ce que les plans ou propositions de projet soumis au HCR pour financement respectent les normes internationalement acceptées et reposent sur une stratégie globale de SSP, fondée sur les droits et répondant aux besoins des personnes vulnérables.
– Assurer la consultation des communautés qui recherchent la diversité des opinions des hommes, des femmes, des filles et des garçons, des adolescents, des jeunes, des personnes âgées, des personnes handicapées et des LGBTQI pour évaluer les besoins, concevoir, mettre en œuvre et suivre les réponses conformément à la politique du HCR sur l’âge, le sexe et intégration de la diversité.
– Assurer la mise en œuvre du système d’information sanitaire du HCR et d’autres outils de collecte de données pertinents, y compris le tableau de bord équilibré, les audits des décès maternels et néonatals, l’enquête sur l’accès et l’utilisation de la santé et d’autres outils institutionnels le cas échéant; soutenir l’analyse, l’interprétation, la diffusion et l’utilisation des données de santé publique.
– Plaider pour l’inclusion des réfugiés et autres POC dans les enquêtes nationales telles que les enquêtes démographiques et sanitaires, les enquêtes en grappes multi-indicateurs, les enquêtes sur les indicateurs du SIDA, y compris si possible un échantillon séparé / suréchantillonnage pour inclure les réfugiés, permettant ainsi des comparaisons et une analyse des tendances au fil du temps.
– Aider les systèmes de santé nationaux à ventiler les données par réfugiés et ressortissants dans des domaines clés en fonction des besoins spécifiques des pays, conformément au Programme de développement durable à l’horizon 2030.
– Surveiller les programmes de santé publique et de nutrition par rapport aux indicateurs standards du HCR et internationaux, pour s’assurer que les programmes sont fondés sur des preuves et mis en œuvre de manière globale, rentable et efficace.
– Soutenir la planification, la mise en œuvre, l’analyse, la diffusion et l’utilisation des enquêtes nutritionnelles (enquêtes nutritionnelles étendues standardisées, SENS), des enquêtes sanitaires et des exercices de suivi post-distribution (en collaboration avec le PAM).
– Promouvoir la recherche appliquée et l’évaluation des programmes afin de permettre l’identification des lacunes dans la mise en œuvre des programmes et les normes, et de promouvoir davantage les activités et les orientations fondées sur des données factuelles.
– Conformément aux politiques de responsabilité envers les populations affectées (AAP), veiller à ce que les POC aient accès aux mécanismes de rétroaction et de responsabilisation relatifs aux services de santé publique et de nutrition, y compris la collecte et l’analyse de données sur leur satisfaction en ce qui concerne les services de santé publique et de nutrition.
– Préparer des rapports sectoriels réguliers et soumettre du matériel pour la préparation des rapports périodiques de suivi des projets selon les besoins du bureau au niveau des pays.
– Assurer des rapports adéquats et précis, des mises à jour et des informations en temps opportun aux donateurs et à la direction
Renforcement des capacités
– Soutenir le renforcement des capacités du HCR et de ses partenaires d’exécution pour aborder les programmes de santé publique, de nutrition, de santé reproductive, de VIH et de MHPSS d’une manière coordonnée et multisectorielle et diffuser des directives et des documents d’information pertinents.
– Entreprendre et / ou soutenir les évaluations des besoins de renforcement des capacités du personnel et des partenaires du HCR et développer des approches pour combler les lacunes en matière de capacités, y compris l’identification des opportunités de formation internes et externes.
– En collaboration avec la Section de la santé publique au siège, le Centre mondial d’apprentissage et de développement, les bureaux et les acteurs externes soutiennent le développement d’outils et de matériels de renforcement des capacités, notamment des webinaires, du matériel d’apprentissage en ligne et des outils d’apprentissage en ligne, et contribuent aux communautés de pratiques pertinentes.
– Planifier, organiser, faciliter et participer à des ateliers en collaboration avec les bureaux, la Section de la santé publique au siège, le Centre mondial d’apprentissage et de développement et des acteurs externes.
– Effectuer d’autres tâches connexes au besoin.
Qualifications minimales
Éducation et expérience professionnelle
Années d’expérience / niveau de diplôme
Pour P3 / NOC – 6 ans d’expérience pertinente avec diplôme de premier cycle; ou 5 ans d’expérience pertinente avec diplôme d’études supérieures; ou 4 ans d’expérience pertinente avec un doctorat dans
le (s) domaine (s) de l’éducation, de la
médecine, des sciences médicales, du médecin, des soins infirmiers, de la santé publique
ou dans un autre domaine pertinent.
(Les domaines d’études marqués d’un astérisque * sont essentiels)
Certificats et / ou licences
Épidémiologie
(les certificats et licences marqués d’un astérisque * sont essentiels)
Expérience professionnelle pertinente Connaissance
essentielle
de la santé publique, de la santé reproductive et de la nutrition dans les situations humanitaires.
Exposition au mandat du HCR, à ses priorités et principes.
Bon communicateur avec de solides compétences interpersonnelles et de négociation.
Souhaitables
Qualifications supplémentaires en nutrition et WASH et une compréhension approfondie des liens avec la santé publique et la sécurité alimentaire.
Capacité à coordonner une gamme d’acteurs et d’activités diversifiés pour atteindre un objectif commun dans le domaine de la santé publique.
Compétences fonctionnelles
MS-Monitoring & Evaluation
PG-Monitoring Programmes / Projets
MD-Épidémiologie de santé publique
MD-Expérience des situations de VIH / SIDA
MD-Santé de la reproduction
MD-Santé communautaire – Collecte / analyse / interprétation des données sur la santé
CO-Communication stratégique
Mandat / politique du HCR et priorités stratégiques globales
EX-Expérience dans des situations d’urgence complexes sur le terrain
(Les compétences fonctionnelles marquées d’un astérisque * sont essentielles)
Exigences linguistiques
Pour les emplois professionnels internationaux et les services mobiles: Connaissance de l’anglais et de la langue de travail de l’ONU du lieu d’affectation si ce n’est l’anglais.
Pour les emplois de professionnel national: Connaissance de l’anglais et de la langue de travail de l’ONU du lieu d’affectation, sinon l’anglais et la langue locale.
Pour les emplois des services généraux: connaissance de l’anglais et / ou de la langue de travail des Nations Unies du lieu d’affectation si ce n’est l’anglais.
Il s’agit d’une description de poste standard pour tous les postes du HCR avec ce titre de poste et ce niveau de qualité. Le contexte opérationnel peut contenir des qualifications essentielles et / ou souhaitables supplémentaires relatives à l’opération et / ou au poste spécifiques. Ces exigences sont incorporées par référence dans la présente description de poste et seront prises en considération pour la présélection, la présélection et la sélection des candidats. C001L3 – Niveau de responsabilité 3
C002L3 – Niveau de travail d’équipe et de collaboration 3
C003L3 – Niveau de communication 3
C004L3 – Engagement envers l’apprentissage continu Niveau 3
C005L3 – Orientation client et résultat niveau 3
C006L3 – Sensibilisation organisationnelle Niveau 3
M001L3 – Autonomisation et renforcement de la confiance Niveau 3
M006L3 – Gestion des ressources Niveau 3
M003L3 – Jugement et prise de décision Niveau 3
M002L3 – Gestion du niveau de performance 3
X001L3 – Pensée analytique Niveau 3
X005L3 – Planification et organisation Niveau 3
X008L3 – Gestion des parties prenantes Niveau 3 <p> Le personnel du HCR est composé de nombreuses nationalités, cultures, langues et opinions diverses. Le HCR cherche à maintenir et à renforcer cette diversité pour garantir l’égalité des chances ainsi qu’un environnement de travail inclusif pour l’ensemble de ses effectifs. Les candidatures de tous les candidats qualifiés sont encouragées sans distinction de race, de couleur, de sexe, d’origine nationale, d’âge, de religion, de handicap, d’orientation sexuelle et d’identité de genre. </p>
=================================================== =================================================== ====
Voir ci-dessous pour le contexte opérationnel de cette position
======================================= =================================================== ===============
Veuillez noter que le HCR ne facture aucun frais à aucun stade de son processus de recrutement (candidature, entretien, réunion, déplacement, traitement, formation ou tout autre frais).
Le candidat doit avoir une solide expérience des divers aspects de la santé publique dans les réfugiés et dans d’autres contextes. Il / elle doit également avoir de solides compétences en communication et en négociation. La flexibilité, l’innovation sont également des qualités requises pour le poste. Des compétences en formation et des compétences élevées en matière de rapports sont obligatoires pour ce poste.
Le candidat doit avoir une expérience de terrain dans la région de l’Afrique centrale, parler couramment le français et avoir une bonne connaissance pratique de l’anglais. Au 31 janvier 2021, la République démocratique du Congo (RDC) accueille 490 243 réfugiés dans le pays, dont 213 777 réfugiés rwandais, 173 731 RCA, 46 829 réfugiés burundais et 54 755 réfugiés sud-soudanais. La RDC accueille également plus de 5 millions de déplacés internes situés principalement dans les provinces de l’Ituri, du Kasaï, du Nord Kivu, du Sud Kivu et du Tanganyika. En tant que chef de file du Cluster Protection, le HCR continue de jouer un rôle clé en aidant le gouvernement de la RDC à mettre en œuvre une stratégie de solutions durables afin d’aider à mettre fin aux cycles de déplacements prolongés dans le pays.
À ce jour, opère 18 bureaux extérieurs (1 succursale, 5 bureaux auxiliaires, 10 bureaux extérieurs et 2 bureaux extérieurs) et dispose d’une présence sur le terrain dans les provinces du Kasaï, de l’ex Katanga, de l ‘ex Equateur, du Kivu (nord et sud) et Haut Uele / Bunia Le rôle du responsable régional de la santé publique ne se limite pas à la zone géographique couverte par le bureau régional de Kinshasa. Outre la RDC, la RDC et le Gabon, le SRPHO assume la responsabilité globale de la planification, de la supervision et du soutien des programmes de santé publique au Cameroun, au Rwanda, au Burundi, en RCA et au Tchad.
Dans les camps de réfugiés, le HCR fournit une gamme complète de services de santé publique, notamment: tous les éléments des soins de santé primaires (SSP); nutrition et aiguillage des patients vers des soins secondaires et tertiaires. Le HCR dispose de partenaires d’exécution compétents qui présentent ces services dans le camp conformément aux normes nationales, internationales et du HCR acceptables. Des camps de réfugiés existants au Rwanda, au Burundi, en RCA et au Cameroun.
Dans les contextes de non-réfugiés tels que les PDI et les zones de retour, le SRPHO travaille avec l’équipe de pays pour collaborer aux activités de PH avec le ministère de la Santé, le Cluster Santé et d’autres parties.
Le principal défi est de superviser et de soutenir des projets dans un domaine extrêmement diversifié où l’accès et la fourniture d’un soutien logistique ne sont pas une tâche facile. Les opérations dans les pays cibles sont également variables en termes de normes nationales, de niveau de ressources disponibles et de compétence des PA. La situation sécuritaire tendue et la forte incidence des flambées et des épidémies dans la plupart des pays de la région représentent un risque pour la sécurité du personnel et la continuité des opérations. La non-disponibilité commune d’agent PH désigné pour de nombreux pays ajoute à la difficulté de la tâche de la voiture le SRPHO doit combler ces lacunes et travailler avec les PA pour mettre en œuvre les activités directement. Malgré la discussion en cours sur le sujet, le Bureau régional n’a toujours pas de stratégie claire pour soutenir le personnel régional mène des activités en dehors des pays cibles du bureau régional. Le SRPHO est basé à Kinshasa et supervise toutes les activités de PH dans la région. Les tâches principales comprennent: aider les pays à planifier les activités de PH et à identifier les stratégies mises en œuvre; Fournir un appui technique au personnel du HCR et aux PA, y compris la formation, l’accès aux ressources et aux stocks de fournitures médicales; créer un lien entre le siège et les pays de la zone pour assurer la circulation des informations et la disponibilité des ressources; évaluer et renforcer les capacités des PA; et coordonne les activités au niveau régional, en particulier celles liées aux donateurs et aux autres bureaux régionaux des agences des Nations Unies. La République démocratique du Congo est le troisième plus grand pays d’Afrique et, par conséquent, est assez diversifiée. Les conditions de vie varient donc entre les lieux d’affectation du HCR, avec toutes les commodités habituelles présentes dans la capitale Kinshasa, mais uniquement des conditions très basiques dans les lieux d’affectation éloignés des provinces, où, par exemple, il peut n ‘y avoir aucune garantie d’alimentation publique ni d’eau courante. L’hébergement est très cher à Kinshasa. Il y a plusieurs supermarchés en ville mais les produits de consommation sont généralement très chers (car tout est importé). Pour la nourriture, les marchés locaux offrent une alternative beaucoup moins chère. Kinshasa est considérée comme un lieu d’affectation familiale à compter du 1er janvier 2015, malgré le fait que la plupart des installations et des équipements sont encore basiques. il ne peut y avoir aucune garantie d’alimentation électrique publique ni d’eau courante. L’hébergement est très cher à Kinshasa. Il y a plusieurs supermarchés en ville mais les produits de consommation sont généralement très chers (car tout est importé). Pour la nourriture, les marchés locaux offrent une alternative beaucoup moins chère. Kinshasa est considérée comme un lieu d’affectation familiale à compter du 1er janvier 2015, malgré le fait que la plupart des installations et des équipements sont encore basiques. il ne peut y avoir aucune garantie d’alimentation électrique publique ni d’eau courante. L’hébergement est très cher à Kinshasa. Il y a plusieurs supermarchés en ville mais les produits de consommation sont généralement très chers (car tout est importé). Pour la nourriture, les marchés locaux offrent une alternative beaucoup moins chère. Kinshasa est considérée comme un lieu d’affectation familiale à compter du 1er janvier 2015, malgré le fait que la plupart des installations et des équipements sont encore basiques.
L’unité monétaire est le franc congolais. Le dollar américain est l’autre devise préférée. Il peut être impossible d’échanger les chèques de voyage en dehors de la capitale. Les cartes de crédit ne sont généralement acceptées dans les grands hôtels qu’à Kinshasa. Dans les grandes villes (par exemple Kinshasa, Goma, Bukavu, Kisangani), il est recommandé d’ouvrir des comptes bancaires en dollars américains, tandis que dans d’autres endroits, les banques peuvent être absentes (y compris les distributeurs automatiques de billets) et les paiements seront traités en espèces.
Outre le français, il existe quatre principales langues parlées en RDC, à savoir le lingala, le kikongo, le tshiluba et le swahili. Kinshasa est un lieu d’affectation de niveau de sécurité 2. De solides compétences écrites sont requises en français et en anglais.
Veuillez noter que la date de clôture des postes vacants annoncés dans cet addendum est le jeudi 4 mars 2021 (minuit, heure de Genève).
AI: Hello human, I am a GPT powered AI chat bot. Ask me anything!