Org. Paramétrage et rapport
Ce poste est situé au sein de la Division des opérations et du plaidoyer, Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA), qui fait partie du Secrétariat des Nations Unies chargé de rassembler les acteurs humanitaires pour assurer une réponse cohérente aux urgences. OCHA veille également à ce qu’il existe un cadre dans lequel chaque acteur peut contribuer aux efforts de réponse globale. La mission d’OCHA est de mobiliser et de coordonner une action humanitaire efficace et fondée sur des principes en partenariat avec les acteurs nationaux et internationaux afin d’alléger les souffrances humaines lors de catastrophes et d’urgences ; défendre les droits des personnes dans le besoin ; promouvoir la préparation et la prévention et faciliter des solutions durables.
Cette offre d’emploi temporaire est publiée pour le poste de responsable adjoint des affaires humanitaires/assistant spécial à BANGUI, RCA. Le responsable adjoint des affaires humanitaires/assistant spécial du coordinateur humanitaire (HC) relève du chef de bureau, OCHA RCA.
Responsabilités
Au sein de l’ autorité déléguée, l’officier des affaires humanitaires associé sera responsable des tâches suivantes :
• Sous la supervision du chef du bureau et la direction du Coordonnateur humanitaire (HC), soutient la gestion au jour le jour des partenariats opérationnels du BCAH ou tout autre mécanisme de surtension géré par le CH.
• Répond à diverses enquêtes et demandes d’informations en interne et en externe, collationne et contribue à la rédaction de divers documents écrits liés au bureau du HC (notes conceptuelles, mémos, fiche d’information, rapports et retours, SOP, contributions à OCHA). Contribue à/assiste à diverses réunions de coordination interne axées sur la réponse rapide et la montée en puissance.
• En consultation avec un responsable principal des affaires humanitaires, aide à la conception et à la préparation d’études sur l’humanitaire, les catastrophes, les secours d’urgence et les questions connexes et dans diverses activités de suivi.
• Recherche, analyse et présente des informations envoyées auprès de diverses sources sur des sujets/problèmes attribués.
• Conseiller et contribue à la poursuite peaufinage des réseaux humanitaires et d’ événements de partenariats et contribue à la préparation de divers documents écrits, par exemple rédige des sections d’études, documents d’information, des lignes directrices de la politique, les documents parlementaires , etc
. information technique ou analyse en rédaction fondée sur des données probantes et adaptées à un public général (c.-à-d. résultats d’enquêtes sur la santé ou la nutrition dans des rapports, du contenu Web ou des discours).
• Développer et alimenter des informations de référence/ressources sur des sujets spécifiques ou des questions liées aux politiques ; répond à diverses enquêtes et demandes d’informations en interne et en externe.
• Aide à la production d’appels à l’assistance internationale ;
• Aide à l’organisation de réunions, séminaires, conférences, ateliers, etc.
• Effectue d’autres tâches au besoin.
Compétences
Professionnalisme : Démontre de la fierté dans son travail et dans ses réalisations. Démontre des compétences professionnelles et une maîtrise du sujet. Est conscient et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’atteinte des résultats. Est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles. Fait preuve de persévérance face à des problèmes ou des défis difficiles ; reste calme dans des situations stressantes. Prend la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.
Travail d’équipe : travaille en collaboration avec des collègues pour atteindre les objectifs de l’organisation. Solliciter des contributions en valorisant véritablement les idées et l’expertise des autres ; est prêt à apprendre des autres. Place l’agenda de l’équipe avant l’agenda personnel. Soutient et agit conformément à la décision finale du groupe, même lorsque ces décisions ne reflètent pas entièrement sa propre position. Partage le mérite des réalisations de l’équipe et accepte la responsabilité conjointe des lacunes de l’équipe.
Communication : Parle et écrit clairement et efficacement. Écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée. Pose des questions pour clarifier et montre de l’intérêt pour une communication bidirectionnelle. Adapte la langue, le ton, le style et le format en fonction du public. Fait preuve d’ouverture dans le partage de l’information et en tenant les gens informés.
Éducation
Un diplôme universitaire du niveau de la maîtrise ou équivalent en sciences politiques, sciences sociales, études internationales, administration publique, économie, ingénierie, sciences de la terre ou dans un domaine connexe est requis. Un diplôme universitaire de premier cycle associé à deux années supplémentaires d’expérience qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.
Un diplôme universitaire de premier cycle et aucune expérience ne seront acceptés pour les candidats qui ont réussi l’examen du Programme des jeunes professionnels/l’examen national de recrutement sur concours des Nations Unies (NCRE) ou l’examen des services généraux à la profession (G à P).
L’expérience professionnelle
– Un minimum de deux ans d’expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans les affaires humanitaires, la préparation aux situations d’urgence, la gestion des crises/secours d’urgence, la réhabilitation, le développement ou un domaine connexe.
– Une expérience humanitaire sur le terrain (cadre réel où une mission et/ou un projet est mis en œuvre) dans des situations d’urgence (urgence complexe ou catastrophe naturelle) est requise.
– Une expérience dans la région est souhaitable.
– Une expérience du système commun des Nations Unies est souhaitable.
Langues
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais et du français (tant à l’oral qu’à l’écrit) est requise.
Évaluation
L’évaluation des candidats qualifiés peut inclure un examen documentaire des candidatures, un exercice d’évaluation et/ou un entretien basé sur les compétences.
Avis spécial
• La nomination/affectation est d’une durée de 364 jours, avec possibilité de prolongation, sous réserve de la disponibilité des fonds et de la prolongation du mandat. Le candidat sélectionné devrait commencer dès que possible.
• Veuillez noter qu’en raison de la situation actuelle avec COVID-19 et des restrictions de voyage imposées par les autorités nationales, les candidats sélectionnés peuvent être amenés à commencer la mission/le rendez-vous à distance, en accord avec le responsable du recrutement, et jusqu’à nouvel ordre.
• Veuillez noter que la nomination/l’affectation du candidat retenu sera soumise à la délivrance d’un visa.
• Un membre du personnel actuel titulaire d’un engagement de durée déterminée, permanent ou continu peut postuler à des postes temporaires d’au plus un niveau au-dessus de son grade actuel. Toutefois, un membre du personnel actuel qui détient un engagement à la classe G-6 ou G-7 peut également postuler à des postes temporaires de la catégorie des administrateurs jusqu’à la classe P-3 incluse, sous réserve de satisfaire à toutes les conditions d’éligibilité et autres conditions requises pour le poste position. Un membre du personnel titulaire d’un engagement temporaire est considéré comme un candidat externe lorsqu’il postule à d’autres postes et peut postuler à d’autres postes temporaires à n’importe quel niveau, sous réserve de la section 5.7 ci-dessous et de la disposition 4.16 (b) (ii) du Règlement du personnel. Par conséquent, un membre du personnel titulaire d’un engagement temporaire dans la catégorie des services généraux ou des catégories apparentées ne peut postuler qu’à des postes appartenant à ces catégories. Pour des informations complètes sur les conditions d’éligibilité, veuillez vous référer à la section 5 de ST/AI/2010/4Rev.1 sur les nominations temporaires. Dans sa résolution 66/234, l’Assemblée générale a souligné en outre << que le Secrétaire général ne devrait pas revenir à la pratique consistant à pourvoir temporairement les postes d’administrateur et de rang supérieur par des agents des services généraux qui n’ont pas réussi l’examen de la catégorie des services généraux à la catégorie des administrateurs. qu’à titre exceptionnel, et prie le Secrétaire général de veiller à ce que l’occupation temporaire de ces postes par le personnel des services généraux ne dépasse pas une période d’un an, à compter du 1er janvier 2013…” Par conséquent,
• En cas de cessation de service, y compris, mais sans s’y limiter, l’expiration ou la résiliation ou la démission d’un engagement de durée déterminée, continu ou permanent, un ancien membre du personnel ne pourra pas être réembauché sur la base d’un engagement temporaire pendant une période de 31 jours suivant la séparation. En cas de cessation de service à la retraite, un ancien membre du personnel ne pourra pas être réembauché pendant une période de trois mois suivant la cessation de service. Ceci s’applique également, mutatis mutandis, à l’égard d’un membre du personnel ancien ou actuel qui a occupé ou occupe un poste dans une autre entité appliquant les Statut et Règlement du personnel des Nations Unies et qui postule à un poste temporaire au Secrétariat.
• Les retraités ayant dépassé l’âge obligatoire de la cessation d’emploi qui souhaitent être considérés pour l’offre d’emploi temporaire actuelle doivent indiquer la raison de leur dernière cessation d’emploi comme « retraite ». Ces retraités ne doivent pas être employés par l’Organisation, à moins que (a) les besoins opérationnels de l’Organisation ne puissent être satisfaits par des membres du personnel qualifiés et disponibles pour exercer les fonctions requises ; et b) l’emploi proposé n’aurait pas d’incidence négative sur l’évolution de carrière ou les possibilités de redéploiement d’autres membres du personnel et représente à la fois une solution rentable et opérationnelle pour répondre aux besoins du service.
• Sous réserve de la source de financement du poste, cette ouverture d’emploi temporaire peut être limitée aux candidats basés sur le lieu d’affectation.
• Bien que cette affectation temporaire puisse offrir au candidat retenu l’occasion d’acquérir une nouvelle expérience professionnelle, la sélection pour ce poste est pour une période limitée et n’a aucune incidence sur la future attribution du poste. Un candidat externe sélectionné pour ce poste est lié par la condition en vigueur du système de sélection du personnel sous ST/AI/2010/3, tel que
modifié, et ST/AI/2010/4/Rev.1. Un membre du personnel titulaire d’un engagement temporaire qui est recruté dans les catégories professionnelles et supérieures sur un engagement temporaire, et placé sur un poste autorisé pour un an ou plus ne peut pas postuler ou être renommé à son poste actuel dans les six mois suivant la fin de son service actuel. Cette disposition fait
ne s’applique pas aux fonctionnaires titulaires d’engagements temporaires et affectés à des postes autorisés pour un an ou plus dans les lieux d’affectation autorisés pour les opérations de maintien de la paix ou les missions politiques spéciales.
• L’expression « candidats internes » désigne les membres du personnel qui ont été recrutés après un concours selon la disposition 4.16 du Règlement du personnel ou après avis d’un organe central de révision selon la disposition 4.15 du Règlement du personnel.
• Veuillez noter que les candidats devront satisfaire aux exigences de l’article 101, paragraphe 3, de la Charte ainsi qu’aux exigences du poste. L’Organisation des Nations Unies s’est engagée à respecter les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité pour toutes ses ressources humaines, y compris, mais sans s’y limiter, le respect des droits de l’homme et des droits humanitaires internationaux.
loi. Les candidats peuvent être soumis à une sélection par rapport à ces normes, y compris, mais sans s’y limiter, s’ils ont commis ou sont présumés avoir commis des infractions pénales et/ou des violations du droit international des droits de l’homme et du droit international humanitaire.
• Pour plus d’informations sur l’indemnité de poste spéciale, veuillez vous référer à ST/AI/1999/17. Pour plus de détails sur l’administration des engagements temporaires, veuillez vous reporter au document ST/AI/2010/4/Rev.1.
• Le Statut du personnel, le Règlement du personnel et les textes administratifs régissant les nominations du personnel peuvent être consultés sur : http://www.un.org/hr_handbook/English
• Les membres du personnel des organisations du système commun des Nations Unies qui atteindront l’âge obligatoire de la cessation de service retraite pendant la durée de la période de besoin temporaire actuelle ne sont pas admissibles.
• Les membres du personnel ne sont pas éligibles pour postuler à l’offre d’emploi temporaire actuelle s’ils ne sont pas en mesure de servir la durée spécifiée du besoin temporaire avant d’atteindre l’âge obligatoire de la séparation. La soumission d’une candidature ou d’une sélection pour l’offre d’emploi temporaire actuelle ne retarde ni n’augmente l’âge obligatoire de la cessation d’emploi.
IMPORTANT : Les candidats jugés aptes et non sélectionnés pour le lieu d’affectation annoncé peuvent être sélectionnés pour être déployés dans d’autres lieux d’affectation. La sélection portera sur des fonctions similaires avec des exigences similaires au même niveau.
Considérations des Nations Unies
Conformément au paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi aux Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqués dans la commission de l’un de ces actes. Le terme « exploitation sexuelle » désigne tout abus réel ou tenté d’une position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, le profit monétaire, social ou politique de l’exploitation sexuelle d’autrui. Le terme « abus sexuel » désigne l’intrusion physique réelle ou menacée de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. Le terme « harcèlement sexuel » désigne toute conduite importune de nature sexuelle dont on peut raisonnablement s’attendre à ce qu’elle soit considérée comme une offense ou une humiliation, lorsqu’une telle conduite interfère avec le travail, constitue une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent être considérés pour un emploi. Le terme « harcèlement sexuel » désigne toute conduite importune de nature sexuelle dont on peut raisonnablement s’attendre à ce qu’elle soit considérée comme une offense ou une humiliation, lorsqu’une telle conduite interfère avec le travail, constitue une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent être considérés pour un emploi. Le terme « harcèlement sexuel » désigne toute conduite importune de nature sexuelle dont on peut raisonnablement s’attendre à ce qu’elle soit considérée comme une offense ou une humiliation, lorsqu’une telle conduite interfère avec le travail, constitue une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent être considérés pour un emploi. et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent être considérés pour un emploi. et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des délits autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent être considérés pour un emploi.
Il sera dûment tenu compte de l’importance de recruter le personnel sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à participer à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité à ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non-fumeur.
La considération primordiale dans la nomination, le transfert ou la promotion du personnel sera la nécessité d’assurer les normes les plus élevées d’efficacité, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel des Nations Unies sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et sont affectés par celui-ci à toutes activités ou bureaux des Nations Unies conformément à l’article 1.2 c) du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de se déplacer périodiquement pour s’acquitter de nouvelles fonctions dans ou entre les lieux d’affectation dans les conditions fixées par le Secrétaire général.
Les candidats sont priés de suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira. Pour des conseils plus détaillés, les candidats peuvent se référer au Manuel du candidat, accessible en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » en haut à droite de la page d’accueil du titulaire du compte inspira.
L’évaluation des candidats sera menée sur la base des informations soumises dans la candidature selon les critères d’évaluation de l’offre d’emploi et les législations internes applicables des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et Règlement du personnel, textes administratifs et directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et exactes concernant leur profil personnel et leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans inspira pour être pris en compte pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apporté aux demandes qui ont été soumises. Les candidats sérieusement pris en considération pour la sélection seront soumis à une vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans la candidature.
Les offres d’emploi publiées sur le portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.
Pas de frais
L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES NE PRENDRA PAS DE FRAIS À AUCUNE ÉTAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (CANDIDATURE, RÉUNION D’ENTREVUE, TRAITEMENT OU FORMATION). LES NATIONS UNIES NE SE PRÉOCCUPENT PAS DES INFORMATIONS SUR LES COMPTES BANCAIRES DES DEMANDEURS.
Tagged as: République Centrafricaine, UNOCHA
AI: Hello human, I am a GPT powered AI chat bot. Ask me anything!